---ESSAY---
Tart or thunderbolt or ...
Some may say a poem is a small tart of never ever experienced taste made with languages. I would rather say it is like a sudden thunderbolt in the blue sky. This is nothing other than the Japanese (Chinese?) proverb "青天の霹靂"(seiten no hekireki) meaning something unexpected appears all of a sudden in a striking and fascinating way. This thunderbolt may come from the sea of dream. Then this flash and thundering have some existential root. And I imagine this thunderbolt may not have the shape of lightning in the sky. It may well be a pebble or a fragment of glass giving out superb shine of a jewel.
A poet stands on the shore of the sea of dream, wanders and finds something small and beautiful and enigmatic. He or she picks it up and watch carefully. This is the pivotal deed of poetry. A magic tart is sure to delight tongues and eyes and noses. A thunderbolt cannot help surprising eyes and ears and hearts. A tiny enchanting drift on the spiritual shore will have the potential to describe a tremendous amount of secrets kept unseen in the world. A twig of a thunderbolt drifting along the border of day(consciousness) and night(unconsciousness) is omniscient.